Search from various angielski teachers...
Muhammad Nabil
What's the difference between
- let me give you advice
- let me give you some advice
- let me give you a piece of advice
- let me give you a little advice
- let me give you a little piece of advice
And what can I use in USA?
7 sie 2024 22:49
Odpowiedzi · 11
2
The first one (with no determiner) doesn't really sound very natural, but all the others are interchangeable and you could use any of them.
8 sierpnia 2024
1
Listen to Jonathan, not Kaiu. . . . AN ADVICE is incorrect, since ADVICE is uncountable.
8 sierpnia 2024
1
"Let me give you advice": This is a bit formal. It means I want to tell you something helpful.
"Let me give you some advice": This is more common. It means I want to tell you a few helpful things.
"Let me give you a piece of advice": This means I want to tell you one helpful thing.
"Let me give you a little advice": This means I want to tell you a small amount of helpful stuff.
"Let me give you a little piece of advice": This is like the last one, but even more specific. It means I want to tell you one small, helpful thing.
In the USA, people usually say "Let me give you some advice" or "Let me give you a piece of advice" when they want to help someone.
9 sierpnia 2024
1
All are natural. Here is a situation where the first one would be my first choice:
"Don't take advice from Tom. He is not reliable. Instead, let me give you advice."
8 sierpnia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Muhammad Nabil
Znajomość języków
arabski (egipski), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
