Search from various angielski teachers...
Muhammad Nabil
What's the difference between
- let me give you advice
- let me give you some advice
- let me give you a piece of advice
- let me give you a little advice
- let me give you a little piece of advice
And what can I use in USA?
7 sie 2024 22:49
Odpowiedzi · 11
2
The first one (with no determiner) doesn't really sound very natural, but all the others are interchangeable and you could use any of them.
8 sierpnia 2024
1
Listen to Jonathan, not Kaiu. . . . AN ADVICE is incorrect, since ADVICE is uncountable.
8 sierpnia 2024
1
"Let me give you advice": This is a bit formal. It means I want to tell you something helpful.
"Let me give you some advice": This is more common. It means I want to tell you a few helpful things.
"Let me give you a piece of advice": This means I want to tell you one helpful thing.
"Let me give you a little advice": This means I want to tell you a small amount of helpful stuff.
"Let me give you a little piece of advice": This is like the last one, but even more specific. It means I want to tell you one small, helpful thing.
In the USA, people usually say "Let me give you some advice" or "Let me give you a piece of advice" when they want to help someone.
9 sierpnia 2024
1
All are natural. Here is a situation where the first one would be my first choice:
"Don't take advice from Tom. He is not reliable. Instead, let me give you advice."
8 sierpnia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Muhammad Nabil
Znajomość języków
arabski (egipski), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów