Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
x_JD_x
Is "流如水" a good Japanese translation for the phrase "flow like water"? If not, what is a good way to phrase it in Japanese? Thanks so much!
7 lis 2020 03:57
11
0
Odpowiedzi · 11
2
水ように流れ perhaps. What you have looks like Chinese rather than Japanese.
7 listopada 2020
1
2
1
I would suggest 水の流るるが如く。the characters order you wrote is Chinese.
7 listopada 2020
5
1
1
Both mean almost same. Just 水の流るるが如しis more writing way and the other is verbal way.
8 listopada 2020
1
1
0
No problem;)
8 listopada 2020
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
x_JD_x
Znajomość języków
arabski, angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
25 głosy poparcia · 15 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
9 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.