Search from various angielski teachers...
Dimin
What’s the difference between it’s been a pleasure and it’s my pleasure. I tend to mixed up these two in daily conversation.
16 lis 2020 23:14
Odpowiedzi · 6
2
"My pleasure" = You're welcome, but even more polite in my opinion
"It's been a pleasure" sounds like they are about to say goodbye
16 listopada 2020
Informally, they both invoke a similar feeling of gratitude and happiness.
For example:
Professor: Thank you for volunteering at the department's charity event
Student: You are welcome! It has been (a pleasure/my pleasure)
16 listopada 2020
It depends on the situation but for casual everyday talk or even for most business situations its barley ever used.
When it comes to "its been a pleasure" The contexts that come to mind are usually hospitality industry usually high end- think expensive dinner. That is something a fine dining waiter would say or chef showing gratitude. Or possibility wrapping a business meeting with a new client of some sort.
"My pleasure" basically the same. I also experience this in dating when some one is new and trying to impress or simply someone that has values/dignity.
17 listopada 2020
“It’s my pleasure” is a response. “It’s been a pleasure” is a statement that can just be said to someone, as already mentioned it is usually used when leaving.
16 listopada 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dimin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, japoński, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
