Search from various angielski teachers...
aydo
Şimdiki zamanın hikayesi ve Geçmiş zaman bu iki zamanı birbirinden nasıl ayırırız ?
Benim anladığım Şimdiki zamanın hikayesi. Geçmişte 5 dakika önce ya da 50 yıl önce sürekli ya da kısa zaman almayan bir eylemi anlatırken kullandığımız bir zamandır. Belli başlı kurallar oluşturup yabancı eşime bu ayrımı anlatmam gerek.
Bu metindeki eylemlerden yola çıkarak farkı anlatır mısınız ?
Anneannem başka bir siyah-beyaz fotoğraf gösterdi. Fotoğrafta anneannem bir sandalyede oturuyordu(uzak geçmişte olan bir eylem olduğu için ş.z.h. kullanıyoruz diye düşünüyorum peki sizce neden ?), dedem ise onun yanında ayakta duruyordu (bu da aynı şekilde). “Çok güzel bir fotoğraf.” dedim.
Anneannem güldü, “Bu bizim birlikte ilk fotoğrafımız. Evlendikten üç-dört yıl sonra çektirdik (peki burada neden geçmiş zaman var eylem çok eskiden gerçekleşmiş yine de geçmiş zaman). O zamanlar çok fazla fotoğrafçı yoktu. Fotoğraf çektirmek pahalıydı. Ama deden bir gün bana sürpriz yaptı ve eve bir fotoğrafçı çağırdı.” dedi.
28 mar 2021 19:55
Odpowiedzi · 2
Rusça bilmiyorum ama İnternette gördüğüm kadarıyla devam eden geçmiş zaman için Rusça'da: прошедшее длительное время, bitmiş geçmiş ya da uzak geçmiş zaman için прошедшее совершенное время deniyormuş.
прошедшее длительное время указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом.
Прошедшее совершенное время выражает действие, которое произошло раньше другого действия, поэтому, для того чтобы сделать на этом акцент, они используются в одном контексте. Благодаря своей функции это время получило название «предпрошедшее».
29 marca 2021
'Şimdiki zamanın hikayesi' adı geleneksel Türk dilbilgisinden gelen anlamsız ve yanıltıcı bir ad. Tabii ki "hikaye" diye bir zaman yok, geçmiş zaman var ve bir şey hem şimdiki zamanda hem de geçmiş zamanda olmuş olamaz. Dilbilimde görünüm (aspect) diye başka bir kavram var, Türkiye'de maalesef eğitimde bu kavram anlatılmıyor, her şeye zaman deniliyor, bu da karışıklığa yol açıyor. Gerçi İngilizcede de geleneksel dilbilgisinde tense diye geçiyor: "Past continuous tense" gibi ama en azından adından geçmişte devam eden bir fiil olduğu anlaşılıyor. Dilbilim çalışmalarında ise bunlar görünüm ve zaman olarak belirtiliyor. Ör: 'gidiyordum' (I was going) Görünüm (aspect): Sürerlik, Zaman (Tense): Geçmiş.
Dolayısıyla (uzak veya yakın) geçmişte bir süre devam etmiş bir şeyi sürerlik görünümlü geçmiş zamanla anlatıyorsunuz. Devamlılık yoksa, olup bitmişse sadece geçmiş zaman kullanıyorsunuz. Ör.: 2014'te mezun oldum. Bu devam eden bir fiil değil. Ama mesela 'O sırada mezuniyet işlemleriyle uğraşıyordum' (bir süre devam etti). Burada da zaman geçmiş zaman ama görünüm sürerlik.
Sizin kurmaya çalıştığınız yakın geçmiş uzak geçmiş bağlantısı ise geçmiş zaman ve bitmişlik görünümü ile ilgili (Past perfect). Ör: Mehmet geldiğinde Ayşe ödevini bitirmişti. Burada da zaman, geçmiş zaman ama görünüm bitmişlik görünümü (perfect). Mehmet'in gelmesi de geçmiş zamanda olmuş ama Ayşe'nin ödevini bitirmesi ondan daha önce, dolayısıyla uzak geçmiş oluyor.
Umarım faydalı olmuştur. Selamlar.
29 marca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
aydo
Znajomość języków
arabski, azerski, angielski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
arabski, azerski, angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 głosy poparcia · 16 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
41 głosy poparcia · 23 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 głosy poparcia · 10 Komentarze
Więcej artykułów