Search from various angielski teachers...
cleo
What is the difference between using 照相 and 照张相?
30 cze 2023 09:01
Odpowiedzi · 5
1
The meaning of 照相 is taking photos or taking a photo.And the meaning of 照张相 is taking a photo,only one photo.
1 lipca 2023
照相 - take a picture 一张相 - one photo , 张 is a measure word for a picture 照张相 = 照(一)张相 - take one photo, when number is one, Chinese people like to remove it.
4 lipca 2023
照相 is a general verb for taking pictures, like in " 他喜欢照相。“ 照张相 is a shortened verbal phrase for "照一张相“,which is the actual action of taking a picture, it's a colloquial expression, like in " 我们在这儿照张相吧。”
3 lipca 2023
一个是动词加名词 一个是单纯的动词
30 czerwca 2023
“照张像”是“照一张像”的简单表达方式,“一张”相当于“a”,“一”是数词,“张”是量词,这句话省略了数词。 例如:“吃一个苹果”,可以说成“吃个苹果”,这样表达更地道
30 czerwca 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!