'No brushing shoe ' sounds like a notice in a foreign hotel which probably means 'don't brush your shoes here'. It reminds me of signs in China which said
"no louding" which meant "don't talk loudly in this area".
29 kwietnia 2011
0
0
0
Never heard of it. What is the full sentence?
29 kwietnia 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!