Search from various angielski teachers...
irene
l´espressione "fare moneta"? che voul dire?
29 kwi 2011 17:55
Odpowiedzi · 3
2
Sinceramente mi sembra molto poco usato;
un modo usuale per dire 'guadagnare' e`: 'fare cassa';
si usa in genere il termine 'monetizzare' nel senso di:
'riscuotere uno sforzo precedente', e lo si sente molto da parte dei giornalisti politici;
esempio: il Deputato ABC ha monetizzato in questi giorni l'essere tornato il mese scorso in seno (in accordo, all'interno) al partito XYZ; e` stato infatti fatto Ministro della Repubblica.
Monetizzare e` usato piu` per il significato metaforico che reale (trasformare qualcosa in denaro).
'Fare moneta' comunque puo` anche indicare la fabbricazione della carta moneta o monete da parte di uno Stato, anche se l'espressione
piu` usata e` 'battere moneta' (strumenti antichi: fuoco, incudine, martello).
Spero che tu sopporti le mie pedanti spiegazioni.
1 maja 2011
Bisognerebbe sapere il contesto.. Oltre alle risposte che sono gia'state date mi viene in mente che qualche volta si usa l'espressione "fare moneta" quando una persona , magari titolare di un negozio va in banca a cambiare banconote con "moneta" (2euro 1euro etc)
3 maja 2011
ciao irene,
significa " guadagnare soldi " oppure ottenere un risultato positivo...
29 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
irene
Znajomość języków
włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
włoski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
