Search from various angielski teachers...
Lisa
i quotidiani e i giornali sono differenti?
29 kwi 2011 22:09
Odpowiedzi · 4
"quotidiano' sono i giornali di ogni giorno, che escono tutti i giorni.
'Giornale' può avere lo stesso significato como 'quotidiano' o potrebbe essere : un periodico pubblicazione o : diario registro libro su cui si annotano fatti o dati ( giornale di bordo).
29 kwietnia 2011
Quotidiano e` anche un aggettivo, ad esempio:
Don Luigi Petralia, parroco della chiesa Santa Lucia di Gela (Sicilia),
come attivita` quotidiana dice 3 volte la Santa Messa, benedice i fedeli
e combatte la mafia, e immagino altro, che a noi non serve sapere.
Le cronache quotidiane raccontate dalla televisione sono piene
di storie vuote di significato.
Per me e` interessante l'origine latina (etimo) di questo termine:
1) 'quotus': ciascuno, che trovi anche in 'quota' (da dare a ciascuno)
2) 'dies': giorno, che puoi riconoscere in molte altre parole
(diario, buondi`: buongiorno, Lunedi': giorno della luna, Giovedi')
In genere giornale implica 'ogni giorno', ma e` relativo solo ad attivita` di
pubblicazione o diario, come Cherry ha gia` detto.
Se vuoi indicare una pubblicazione NON quotidiana, puoi usare:
periodico, rotocalco, rivista, bollettino, mensile ...
29 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lisa
Znajomość języków
chiński (mandaryński), włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
