Search from various angielski teachers...
Victor
Can you explain to me these words of a Turkish song "Ergenokon'dan doğduk, Börteçine ularken"?
1 maj 2011 23:43
Odpowiedzi · 2
Direct translation is: We were born in Ergenekon, while Börteçine was howling. Ergenekon is the homeland of Turks in Turkic myths, which was surrounded with mountains made of iron, and Börteçine is the blue wolf who guided Turks out of Ergenekon. Börteçine is also used as a female name, very very rarely tho.
7 czerwca 2011
It is referring to a Turkish Legend: Ergenekon. This legend explains how Turkish race was born and then spread. Ergenekon is the name of the place. Börteçine is the name of the wolf, who guided Turkish people. Actually there are two of them, one male (Börteçine) and one female (Asena) http://community.discovery.com/eve/forums/a/tpc/f/9551919888/m/80319673301
2 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!