Search from various angielski teachers...
Azulnad
Laquelle de ces deux phrases est juste " j’aime faire le footing " ou " j’aime faire du footing " ?
Quand est ce que on utilise " le " et " du " ?
Merci de me donner un exemple.
2 maj 2011 10:29
Odpowiedzi · 6
2
"j'aime faire du footing" ou "j'aime le footing". Ici "le footing" = expression générale pour désigner ce sport. C'est pourquoi tu n'as pas besoin du verbe faire.
D'autre part,
si tu dis "j'aime faire le footing", tu dois préciser "quel" footing car "le" est un article défini... C'est à dire que "le footing" n'est plus une expression générale.
"J'aime le gâteau" = j'aime (manger) tous les gâteaux
"J'aime faire le gâteau"= NON
"J'aime faire du gâteau / des gâteaux" = oui
"J'aime faire le gâteau traditionnel de Noël" = quel gâteau ? celui de Noël.
2 maja 2011
1
Bonjour,
C'est la différence entre l'article défini (le, la, l') et l'article partitif (du + nom masculin, de la + nom féminin, de l' + nom commençant par une voyelle, des + pluriel,
L'article défini désigne une chose ou une personne en particulier ou une généralité.
L'article partitif désigne une partie de l'ensemble,
Ex : Je bois du lait.
J'aime le lait
2 maja 2011
C'est mieux dire :
"J'aime faire DU Footing."
2 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Azulnad
Znajomość języków
arabski, arabski (Maghreb), angielski, francuski, berberyjski (tamazight)
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 15 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
