to meet with = to meet up with
They both mean the same.
4 maja 2011
0
1
0
Sometimes "meet up" means the meeting was planned or intentional. But this cannot be the meaning here because we are talking of an accident. "Up" is used here to group the subject "I" with the object "accident." The subject is not just an observer, but a participant in the accident.
4 maja 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!