Search from various angielski teachers...
kabao
「頃」と「くらい」の読み方。
いつ濁音の「ごろ」と「ぐらい」を読みますか。ここでちょっと惑います。
5 maj 2011 06:02
Odpowiedzi · 5
3
「ころ」と「ごろ」
「2時ごろ」「今ごろ」のように他の言葉にくっつけて使うときは「ごろ」が普通です。
「若いころ」「そのころ」のように「時」という意味で単独の言葉として使うときは「ころ」が多いと思います。
「くらい」と「ぐらい」は明確な使い分けはありません。人によってはニュアンスの違いを感じるかもしれませんが、差はほとんどないと思います。
5 maja 2011
ころ 子供/の/ころ、若い/頃
ごろ 13時頃 (具体的な時間)
6 maja 2011
位 = くらい
5 maja 2011
ごろ : 1時ごろ、2時ごろ、3時ごろ、このごろ・いまごろ(今頃)、
ころ : 私が子供だったころ、夜が明けるころ、その電車が着くころに、あのころは
ぐらい/くらい : 1kmぐらいの距離・1kmくらいの距離、1時ぐらいには・1時くらいには、それぐらい出来るでしょう・それくらい出来るでしょう、これくらい派手な・これぐらい派手な
今、思いついた例文を書いてみました。(^_^)
5 maja 2011
Let me answer in English.
頃 = ごろ
ぐらい is a slang for ごろ. Although people say stuff like:
今ぐらい;三時ぐらい;明日ぐらい
...it is not correct.
5 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kabao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
