Search from various angielski teachers...
Katerina
in quale situazioni si usano gli espressioni "bhe`" e "bo`"?
6 maj 2011 08:51
Odpowiedzi · 10
2
boh !
6 maja 2011
1
La questione dovrebbe essere, piuttosto, sulla differenza tra "boh" e "mah".
Boh significa non lo so, in un contesto che dipende soprattutto da te o da persone.
Mah significa non lo so, ma dipende da forze maggiori, soprattutto da Dio o dal destino.
Esempio: un tuo amico sta male, ed è in ospedale. Tu chiedi a sua mamma quando potrà uscire: lei risponderebbe "mah!".
un tuo amico sta studiando e ha tanti compiti, e tu gli chiedi se stasera puo' uscire: ti risponderebbe "boh"!
Altro esempio: un tuo amico ha appena fatto un esame universitario e non è sicuro del risultato. Tu gli chiedi se lo ha passato: lui ti risponde "boh!", il che implica che non ne è sicuro, e che l'eventuale fallimento dipende da quanto lui ha studiato bene. Se lui ti risponde "mah!", indica che il risultato, ai suoi occhi, dipende dal giudizio benevolo dei professori, o dal destino.
6 maja 2011
1
Beh credo sia una diversa trascrizione di Be' (io lo scrivo così di solito), che a sua volta è un troncamento (o forma apocopata) dell'avverbio "bene". Si usa come intercalare, un po' come "well" in inglese. Sull'etimologia di "boh" non so dirti, e forse non lo sa nessuno. Potrebbe essere un suono onomatopeico.
6 maja 2011
per come lo ha scritto lei... il BHE... è quel Bhe che si usa per chiedere << Bhe, cosa fai, chi sei, cosa sai?...
Invece il Boh, è giustamente per affermare di non sapere = NON LO SO
10 maja 2011
l'espessione "beh" non ha un significato preciso...diciamo che è come un ...prendere tempo per rispondere, si usa soprattutto quando si è un pò imbarazzati. "bo" invece è un modo informale per dire: " non lo so!"
6 maja 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Katerina
Znajomość języków
włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
