雅麽茶
What does this sentence mean:"...asking for clarification of make-believe"? "I fill silly, asking for clarification of make-believe." What does"make-believe"here mean? May be "asking sth. to make myself believe sth." ?...><...I guess..er... it's"on"not"of"... I fill silly, asking for clarification on make-believe..
9 maj 2011 12:35
Odpowiedzi · 4
3
Make-believe is an expression that means "make yourself believe something that is not real or true." So your understanding of this expression "asking sth. to make myself believe sth" is almost exactly correct, but you do not ask sth, you just believe sth. Young children play games and make believe that they are something that they are not, like pretending to be a mother or pretending to be a movie star. "I fill silly, asking for clarification of make-believe." I FEEL silly, asking for clarification OF (the expression) make-believe.
9 maja 2011
make-believe = 弄假
9 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!