Search from various angielski teachers...
Yuuuu
the differences between SAWADI and SWADICUPi
I searched on the internet for how to say hello in Thai.What i found is SAWADI. But in Thailand TV series,I heard that the girls say Swadicup.
Are they the same?just read quickly,and then SAWADI become SWADICUP?
10 maj 2011 10:45
Odpowiedzi · 4
1
Sa-wat-dee (Sawadi) means Hello.
But if you want to say it more polite, we will say " Kha(Girls) or Khrup(boys) after the sentence.
For example : Sa-wat-dee-kha or Sa-wat-dee-khrup(Boys)
12 maja 2011
sorry, my request friends chance is over. I want to learn English, do you want to be my partner? I am in Chengdu,
25 czerwca 2015
สวัสดี sawat dii is the base phrase but you generally need to add a particle at the end of the sentence to indicate your attitude and relationship (politeness/respect). Sometimes the polite article is dropped between friends and family.
It is considered good manners to add the polite particle to the end of each sentence, with ครับ krap (high tone) for male speakers and ค่ะ ka (falling tone) for female speakers.
I would say สวัสดีครับ
and you would say สวัสดีคค่ะ
Thais will often drop the 'r' sound in constant clusters hence krap/krup becomes kup.
4 sierpnia 2013
SAWADI KA is for female . :)
17 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yuuuu
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (szanghajski), angielski, francuski, szwedzki
Język do nauczenia się
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
