ΉλMZλ кнєzλмι
"expensive grounds to keep up" they ware talking about their new restaurant on the beech A; it won't work as residential place, we'll make a restaurant out of this land. B:Expensive grounds to keep up.
17 maj 2011 18:13
Odpowiedzi · 1
It means the same as "It's expensive to have this place" or "It's expensive to have this business". The "Grounds" means place/business while "Keep up" is like saying "to have" or "to continue doing business".
17 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!