Search from various angielski teachers...
Jeffery
What exactly is the difference between Que and Quel? Both seem to translate to what in English.
22 maj 2011 10:54
Odpowiedzi · 11
4
In french, "que" = what but "quel" is more like "which"
You can use both in interogative questions but "quel" imply a choice between some propositions...
For exemple we say "que veux tu manger?= Q'est ce que tu veux manger" = what do you want to eat?
but if we say " Quel plat veux tu manger?" which/ what meal do you want?>>You must choose a meal...
What do you want to do? >>> Que veux tu faire?
Which/ what sport do you play?>>> Quel sport fais tu?
If you have "What+noun" always use "quel/quelle/quels/quelles"
And "what+ is" is often "quel/quelle/quels/quelles + être"
But "que sont" exist "que sont devenus tes amis?"
Some examples:
- Quel est ton nom?
- Quel jour sommes nous?
- Quels sont les sports que tu aimes?
- Quelles chaussures sont les plus jolies?
- Quel est le problème?
- A quelle heure arrive-t-il?
- Dans quelle université tu es?
-Que raconte tu? = Qu'est ce que tu racontes? ("qu'est ce que" is more use)
-Que me conseille tu? = Qu'est ce que tu me conseilles...
Do you understand? This answer is only for interrogative form.
Ask me if you need.
22 maja 2011
quel ,que and qui for male single
quelle for female single
quels ===male plural
quelles===female plural
24 maja 2011
关注此问题..西文里也有类似的疑惑...= =!
22 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jeffery
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, japoński
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów