In french, "que" = what but "quel" is more like "which"
You can use both in interogative questions but "quel" imply a choice between some propositions...
For exemple we say "que veux tu manger?= Q'est ce que tu veux manger" = what do you want to eat?
but if we say " Quel plat veux tu manger?" which/ what meal do you want?>>You must choose a meal...
What do you want to do? >>> Que veux tu faire?
Which/ what sport do you play?>>> Quel sport fais tu?
If you have "What+noun" always use "quel/quelle/quels/quelles"
And "what+ is" is often "quel/quelle/quels/quelles + être"
But "que sont" exist "que sont devenus tes amis?"
Some examples:
- Quel est ton nom?
- Quel jour sommes nous?
- Quels sont les sports que tu aimes?
- Quelles chaussures sont les plus jolies?
- Quel est le problème?
- A quelle heure arrive-t-il?
- Dans quelle université tu es?
-Que raconte tu? = Qu'est ce que tu racontes? ("qu'est ce que" is more use)
-Que me conseille tu? = Qu'est ce que tu me conseilles...
Do you understand? This answer is only for interrogative form.
Ask me if you need.
22 maja 2011
8
4
0
quel ,que and qui for male single
quelle for female single
quels ===male plural
quelles===female plural
24 maja 2011
0
0
0
关注此问题..西文里也有类似的疑惑...= =!
22 maja 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!