Search from various angielski teachers...
Megumi@Ibaraki
"grazie di" e "grazie per"
Qual e la differenza tra "grazie di" e "grazie per"?
Grazie mille!
23 maj 2011 11:21
Odpowiedzi · 3
grazie di cuore per avermi ascoltato;
/ di cuore / : complemento di modo (grazie con sentimento)
/ per ... / : complemento di causa
/ grazie di tutto / : forma abbreviata per:
/ grazie per tutto quello che {hai fatto, che fai, ...} / : complemento di causa
23 maja 2011
Non c'è differenza, poiché le preposizioni "di" e "per" possono entrambe introdurre il complemento di causa. La causa in questo caso è la ragione per cui si ringrazia.
23 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Megumi@Ibaraki
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
