Search from various angielski teachers...
nozturk
When do you say "Woe is me!"?
24 maj 2011 21:02
Odpowiedzi · 5
1
This is a very old expression that you don't hear any more, except as a parody. Woe means grief or great sadness. 'Woe is me' means 'I am grieving'. The sentence structure is no longer used, either.
24 maja 2011
never said.
but can say it in jest!
25 maja 2011
This is a good phrase to practice your sarcasm - a very important aspect of English. It should be used in cases where someone thinks they are telling you some bad news, but it isn't all that bad for you. By saying, "Woe is me!" you will really mean "No big deal" or "Who cares?"
Example: (In this example, you don't like your girlfriend.)
Girlfriend: I'm tired of you always ignoring me and talking to other girls.
You: Well, they're my friends and I can't ignore them.
Girlfriend: Fine! I'm leaving!
You: Oh! Woe is me!
*Door slams.
24 maja 2011
No one says this anymore. It means "oh why have things gone wrong for me?"
24 maja 2011
You say it when you feel overwhelmed. It kind of sounds silly these days because it's an old phrase, so it's hardly said with a serious tone any more.
24 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
nozturk
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
