Search from various angielski teachers...
DGirl
What is the difference between companhia and compania?
A friend from Brazil told me that where he works people write Compania, are both okay?
24 maj 2011 23:04
Odpowiedzi · 5
2
The word "compania" doesn't exist, in portuguese. Nevertheless, that is very common mistake in the spoken language. The correct is "companhia" .
http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&pesquisa=1&palavra=compania
26 maja 2011
Companhia é a presença de outra pessoa com você. Uma pessoa faz companhia à outra ficando ai seu lado. (Companhia is the presence of another person with you)
ou pode ser empresa comercial. Uma associação de pessoas com fins econômicos. (Companhia is a business company, an economical enterprise).
Obrigado João pela correção.
25 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
DGirl
Znajomość języków
angielski, niemiecki, inny
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
