Search from various angielski teachers...
bli
「走りに走っていた」の意味は?
「ぼくはオリンピック選手にでもなったつもりで、走りに走っていた」の中に、「走りに走っていた」の意味は何ですか?これは慣用表現でしょう?
ありがとう~実は「XにXている」の意味が分りません。
30 maj 2011 15:04
Odpowiedzi · 1
1
走れるだけ走っていた、走れる限りの力で走っていた、全速力で走り続けた
という雰囲気を出すために動詞を重ねた表現です。でも、この「~に~ている」という表現は
あまり応用がききません。「走る」以外の動詞に当てはめるのは意外と難しいのです。
動詞を重ねることで動作の継続を強調する方法としては、
「~して、~して、~し続けた」の方が一般的です。
「走って、走って、走り続けた」
「食べて、食べて、食べ続けた」
この場合、2回ではなく3回繰り返すことで、より自然な日本語になります。
30 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
bli
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
