Search from various angielski teachers...
Stoal
when i say; i can... in french; je peux or je puis???? thx
31 maj 2011 15:29
Odpowiedzi · 7
4
"Je 'puis' doesn't exist." Wrong!
It exists!
"si je puis me permettre " .... "Si je puis dire " Puis-je vous aider (sometimes used) ?"
"Je peux" is the same than" je puis" but "je puis" is sometimes preferred in writing, especially poetry.
And this is more polite than 'je peux' :)
31 maja 2011
1
C'est une expression verbiale qui fait partie d'un langage soutenu, (advance level) et dont certaines formes s'utilisent dans la vie de tous les jours... ex : Puis-je vous demander l'heure, s'il vous plaît. Puis-je vous aider ?
Si je puis dire (si je peux ainsi dire)
A ne pas confondre avec "puis" adverbe qui veut dire ensuite ou après etc...
1 czerwca 2011
1
Je peux = I can
Je 'puis' doesn't exist.
Je 'pus' is the verb "pouvoir" in the Passé simple
31 maja 2011
of course "je peux" it's present simple while " je puis " i don't know what is it? what's sure that isn't verb "pouvoir" :)
31 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Stoal
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
