Search from various angielski teachers...
romain
tengo que decir, a las tres de la tarde, yo estoy todavia comiendo o yo todavia como? gracias
quero decir, at 3 pm, i'm still eating
3 cze 2011 23:04
Odpowiedzi · 5
A las tres de la tarde (yo) todavía estoy comiendo:)
A las tres de la tarde, yo como --> es para hablar de un hábito que empieza a esa hora. Es decir, que casi siempre empiezas a comer a las tres de la tarde.
A las tres de la tarde (yo) todavía estoy comiendo--> se refiere a que, sea un hábito o no, es algo que al dar las 3 de la tarde, ya ha comenzado.
A las tres de la tarde todavía como --> no suena bien, y no tiene mucho sentido...
3 czerwca 2011
You must say:
1) A las tres de la tarde todavía estoy comiendo (expression most tipical) or
2) A las tres de la tarde yo todavía como (this isn't expression very used, but it's right too)
4 czerwca 2011
a las tres de la tarde, yo estoy todavia comiendo
at 3pm, I'm still eating.
a las tres de la tarde, yo todavia como
at 3pm I still eat.
Both are OK, but in the second statement It sounds more like "you still start eating at 3pm since you were...". you might want to use the first :P
4 czerwca 2011
Yo como a las 3 de la tarde.
4 czerwca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
romain
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
