Search from various angielski teachers...
Nicolás Gonzálvez
Puedo traducir "weird" al Español como "ridículo"?
Se puede utilizar la palabra inglesa "weird" con un sinificado igual o similar al de la palabra española "ridículo"?
Por ejemplo, ¿si le digo a alguien:"Eres ridículo", sería correcto decir "You're weird!"?
O en el caso de que alguien me dijese una idea descabellada, podría traducir la frase "Eso es ridículo!" como "That's weird!" ?
Desde ya gracias por sus respuestas.
23 cze 2011 14:40
Odpowiedzi · 2
'ridiculo' in ingles se dice 'silly' ,'ridiculous' or 'foolish'.
'weird' significa extraño o raro.
You're weird = Eres extraño
That's weird = Eso es extraño o raro
23 czerwca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Nicolás Gonzálvez
Znajomość języków
angielski, niemiecki, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
