Znajdź nauczycieli angielski
jingwensylvia
为什么中文一般叫 “mandarin”,而很少说成 “chinese”
为什么中文一般叫 “mandarin”,而很少说成 “chinese”?
24 cze 2011 12:49
Odpowiedzi · 5
2
现在中国的官方语言是普通话(mandarin)。普通话只是汉语(Chinese)的一部分。汉语包括北方官话、西南官话、吴语、粤语、闽南语、客家语、湘语、徽语、赣语、江淮语、晋语、平话等
24 czerwca 2011
你可以说 I type in chinese on line...I write in chinese... 但是如果你说 I can speak chinese...那么别人就不知道你会说 mandarin ? cantonese ?minnan or the other dialect of chinese.虽然都属于汉语(中文),写起来一样,但是发音很不一样,相互之间如果不学是听不懂的。不同于英式英语和美式英语,他们的发音非常接近,大家相互都能听懂,所以只用english来代表就可以了。但是中文的官方语言就多数说mandarine,不然会有分歧哦。
24 czerwca 2011
在现代,Chinese是指汉语,汉语是一个语族,包括了七大方言,意思是汉族所说的语言。而普通话,就是mandarin,叫现代标准汉语,类似于汉语的官方语言。
24 czerwca 2011
mandarin 是指官方話或 普通話。
chinese: 是指 所有中國 7788 的地方話,方言、個民族話。 這樣上百種的中國話不合適作為中國代表語言。
24 czerwca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jingwensylvia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, indonezyjski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
39 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów