Search from various angielski teachers...
Sam
What is the meaning of "between the devil and the deep blue sea"?
28 cze 2011 06:53
Odpowiedzi · 3
2
'Between the devil and the deep blue sea' is an idiom used to express being in a difficult situation, having a dilemma.= having to choose between two undesirable situations or two dangerous alternatives. Another similar idiom is 'between a rock and a hard place.'
28 czerwca 2011
There's the explanation that this phrase is from the usual meaning of Devil, i.e. the supreme spirit of evil. If it's that Devil we are talking about, then the origin of this idiom is straightforward - the Devil is bad and falling in the deep sea is bad, so when caught between the two , we would be in difficulty.
28 czerwca 2011
there is the same meaning idiom in russian - translated into english it sounds like this "between two fires" (меж двух огней).
28 czerwca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sam
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
