Search from various angielski teachers...
bobo
When sb say:life?just like merry-go-round?What does it mean?
7 lip 2011 00:23
Odpowiedzi · 6
"Life is a merry-go-round" is somewhat negative. If I say something is like a merry-go-round, it means that there is some repeated cycle that occurs again and again. It is often implied that the activity has little or no purpose.
If two countries were in negotiation for years, with no resolution, I might talk about a diplomatic merry-go-round.
"Life if a merry-go-round" can be taken to mean that life is cyclic - a person might
also take it to meant that it is somewhat pointless, depending on whether the glass they are holding is half-full or half-empty (how cynical they are).
7 lipca 2011
"Life is like a merry-go-round" means life is always changing.
7 lipca 2011
I think it is like a caroussel. It means it spins and spins.
7 lipca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
bobo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 głosy poparcia · 5 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
21 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
