Search from various angielski teachers...
wadi_777
please translate this to english: تعب الشوق
11 lip 2011 08:44
Odpowiedzi · 2
تعب الشوق تعب = Tired الحنين = Nostalgia , missing , Longing .. This is a Metaphor in Arabic language which known as borrowing .. so The sentence ( تعب الشوق ) is likening the nostalgia as a tired person why tired ?? because of his-her deep missing to someone ..
11 lipca 2011
There is an Arabic song titled [ تعب الشوق] it means the missing or longing get tired which means even missing to you get tired from your absence . get tired = [taaeb] تعب missing = [ ashow'] الشوق
11 lipca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!