David
What is the difference guai jiao chu..... and... guai jiao fu jin Example.1.. shu dian zai lu guan de guai jiao chu. Example..2..lu guan zai you ju de guai jiao fu jin. Please help me.
16 lip 2011 20:06
Odpowiedzi · 6
haha.. i just want to know if the "lu guan"is“lv guan”which means hotel?
19 grudnia 2011
guai jiao chu :just right at the corner. "chu" :point; "fu jin" : area. guai jiao fu jin : in the area of the close to the corner, but not at the corner.
9 września 2011
haha,,,when i read your question firstly i don't know the meaning ,but now i know it's pinyin .. by the way, tony's answer is good,,i agree with him..^_^
19 lipca 2011
According to your examples, guai jiao chu means just right at the lu guan's corner guai jiao fu jin means the post office is at the corner,but lu guan is near the post office
17 lipca 2011
xie xie nide da fu
16 lipca 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!