Search from various angielski teachers...
sonia 索尼娅
What's the difference between "let me" and "allow me" ?
I need some examples. Thanks for your answer
24 lip 2011 03:12
Odpowiedzi · 12
1
The first difference that comes to mind is the tone:
Al-LOW me...(give me the permission)
Let ME.....(I want to do it for you)
Otherwise they mean the same.
24 lipca 2011
Hi Sonia! How are you? I didn't know the right explanation about your question so, I started searching. I found this useful site. http://www.english-test.net/forum/ftopic13484.html
I hope it helps. :)
24 lipca 2011
Apart from the difference on meaning, there is something different in their use.
Let me do something
Allow me to do something
24 lipca 2011
"Allow me" is often much more formal than "let me," but in most contexts, these two terms are interchangeable.
17 sierpnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
sonia 索尼娅
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
