Search from various angielski teachers...
christina
我已剪短我的发,剪断了牵挂。这句话用英语怎么翻译?
How to say "我已剪短我的发,剪断了牵挂in english ?
24 lip 2011 06:57
Odpowiedzi · 4
I just had my hair cut and now I'm worried/concerned [about how I look].
为什么牵挂?不久就会长出来。哈哈。
30 lipca 2011
我试试看,不知道行不行:
What gets shorn is my long hair, along with my lone concern
原文里你没强调是“长发”,但因为你这话是有双重含义的,我根据你的意境来:long和lone对应,同时long也有某种盼望的意思,剪去 / 夺去(shorn)了这种盼望,也就只有lone了。希望对你有帮助吧
24 lipca 2011
I have had my hair cut, my miss too.呵呵呵~~
24 lipca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
christina
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
