Search from various angielski teachers...
Charlotte
How to write this sentence correctly? Thanks
Madness is a hypothesis which is suppressed by the psychiatrist.
or
Madness is a hypothesis which is set aside by the psychiatrist.
26 lip 2011 22:38
Odpowiedzi · 9
The psychiatrist expressed the opinion that madness is a hypothesis
26 lipca 2011
Neither of them make any sense. What are you trying to say.?
How about: "Madness is a hypothesis ", suggested the the psychiatrist to his patient.
26 lipca 2011
Thank you all
28 lipca 2011
I think I should have given more details but I don't know how to say it.
28 lipca 2011
Madness is a hypothesis which is suppressed by the psychiatrist.
Madness is a hypothesis suppressed by the psychiatrist.
This one is right.
"Set aside" is wrong.
27 lipca 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Charlotte
Znajomość języków
angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
