Search from various angielski teachers...
Sam
Can I use "none the wiser" in oral English?
"I'm afraid I am still none the wiser after the lecture." Does this sentence sound right?
29 lip 2011 17:26
Odpowiedzi · 9
1
The sentence is correct Sam, and is something a native speaker would say. Great work!
29 lipca 2011
1
Say it like Stan Laurel: "And our wives will be none the wiser!. . . hmm!"
29 lipca 2011
1
It means.............knowing no more than before.
29 lipca 2011
I beg to differ Kate. "none the wiser" is still a much used and perfectly acceptable expression. Perhaps it's not so widely used in the USA but in the UK it's still going strong.
29 lipca 2011
The expression "none the wiser" is an expression that is still used today. It's not outdated. As someone else here said, it simply means that you don't know anything now that you didn't a bit before now. In other words, the amount of knowledge you have about something PRIOR to the lecture (in your example) is the same amount of knowledge you have AFTER the lecture. Guess the lecture wasn't very informative! Keep up the great work!
29 lipca 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sam
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
