Yes, it is.
The two files can be wrought [out of her grasp].
It's an archaic way of saying WORKED.
The majority of people don't use it this way any more.
6 sierpnia 2011
0
1
0
Entirely my pleasure.
I'm glad it was of some use.
7 sierpnia 2011
0
0
0
Thanks for Fdmaxey's answer =))
6 sierpnia 2011
0
0
0
"Wrought" is a word which is almost never used. It is an old form of "work", but you would not use that word here.
Translation could be:
The two files can be used.
or
The two files are operational.
6 sierpnia 2011
0
0
0
Thanks million for Martin ! =)
6 sierpnia 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!