Search from various angielski teachers...
aki chan
why is it wrong to say "estoy feliz."?
though we say "Estoy alegre.", why cant you say "Estoy feliz." ?
9 sie 2011 12:42
Odpowiedzi · 5
Generally 'feliz' and 'alegre' are synonyms. Though, I use 'cheerful' to mean 'alegre' in Spanish, because I could say 'Mi amiga es una persona alegre' (My friend is a cheerful person), it's not a temporary situation, she's like that; but 'Mi amiga es una persona feliz' (My friend is a happy person) probably because she's having success with her life. For me to be happy is a process, to be a cheerful person is a way of being.
P.S. This is my way to make a difference between them. I'm not sure if it's okay though. :)
9 sierpnia 2011
Both are correct :)
Who told you that it's wrong??
10 sierpnia 2011
Both are correct. You can say "Soy feliz" It means I am a happy person (all the time) "Estoy feliz" means I am happy at this moment.
9 sierpnia 2011
私は幸せです! 私は嬉しい It's the same or not? en español "estoy feliz" "estoy alegre"
9 sierpnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
aki chan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
