Search from various angielski teachers...
gouzai
Hold your horses.各位:请问是什么意思?
2 gru 2007 07:52
Odpowiedzi · 2
2
"Hold your horses", sometimes said as "Hold the horses", is a common idiom to mean "hold on" or wait, which is believed to have originated in the United States of America in the 19th century and is historically related to horse riding, or driving a horse-drawn vehicle.
2 grudnia 2007
中文也就是“等一等”的意思
5 grudnia 2007
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
gouzai
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (szanghajski), angielski, francuski, niemiecki, koreański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
