Search from various angielski teachers...
Bruno
Someone has died. Is it correct to say "a heavy loss" or a "a big loss" or "a great loss"?
5 wrz 2011 16:27
Odpowiedzi · 16
2
I'd sooner say "a heavy loss" (pesante) if the survivors continued to suffer after the person's death. "A great loss" indicates the value and esteem of the departed. "A big loss" sounds tactless in regards to a person's death.
5 września 2011
2
I'd explain in such way - a heavy loss for close people, a great loss for humanity, a big loss usually use in business(
5 września 2011
You would express your sympathy by saying, "I am sorry for your sad loss. Please accept my sincere sympathy."
5 września 2011
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
11 czerwca 2025
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
5 lipca 2023
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bruno
Znajomość języków
angielski, włoski, łacina, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
