"pendant que" means while
"tandis que" can mean "while" or "whereas"
13 września 2011
0
0
0
this is a difficult question... in a temporal sense, both are almost interchangeable (in other words, the nuance in meaning is very slim). Let's say that "pendant que" is more colloquial. Now, only "tandis que" can be used in an oppositive sense.
12 września 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!