Search from various angielski teachers...
Michela
che cosa significa "chiedere la mano"
Nel libro, sotto "chiedere la mano", è scritto "oggi scherzoso". Per questo, anche non capisco.
15 wrz 2011 12:07
Odpowiedzi · 3
2
"Chiedere la mano " deriva da "impalmare la mano" che significa unire "palmo a palmo.
In antichità il giovane che voleva sposarsi andava dal padre della ragazza, chiedeva il permesso, e davanti a dei familiari che fungevano da testimoni, si stringevano la mano e questo era considerato un giuramento. Quindi "chiedere la mano" prelude a una promessa di matrimonio, che si svolgerà da lì a poco.
15 września 2011
1
Chiedere la mano=Chiedere ai genitori (solitamente al padre) di una ragazza di concedere sua figlia in matrimonio
Chiedere una mano=Chiedere di essere aiutato
15 września 2011
"Scherzoso " perché è caduto in disuso.
27 sty 2025 14:39
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Michela
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
