Search from various angielski teachers...
Michela
che cosa significa "chiedere la mano"
Nel libro, sotto "chiedere la mano", è scritto "oggi scherzoso". Per questo, anche non capisco.
15 wrz 2011 12:07
Odpowiedzi · 3
2
"Chiedere la mano " deriva da "impalmare la mano" che significa unire "palmo a palmo.
In antichità il giovane che voleva sposarsi andava dal padre della ragazza, chiedeva il permesso, e davanti a dei familiari che fungevano da testimoni, si stringevano la mano e questo era considerato un giuramento. Quindi "chiedere la mano" prelude a una promessa di matrimonio, che si svolgerà da lì a poco.
15 września 2011
1
Chiedere la mano=Chiedere ai genitori (solitamente al padre) di una ragazza di concedere sua figlia in matrimonio
Chiedere una mano=Chiedere di essere aiutato
15 września 2011
"Scherzoso " perché è caduto in disuso.
27 stycznia 2025
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Michela
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
