Search from various angielski teachers...
mioky
「甘さ控えめで」って、ほかの意味がありますか?
the full sentence is これは甘さ控えめでおいしい !
' it's delicious because it has less sweetness '
base on context,I guess it may have extended meaning,but I just can't figure out
3 paź 2011 16:07
Odpowiedzi · 6
この「甘さ」というのは砂糖のことです。
お菓子を作るときに、砂糖を入れすぎるのは健康に良くないと考えられています。また、甘すぎるお菓子は食べられないという人もいます。
それで、大人向けのお菓子は砂糖を少なく=甘さ控えめ にすることが多いのです。
3 października 2011
It's often using educational scene. "Don't indulge please"
4 października 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
mioky
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
