Search from various angielski teachers...
vika dean
What does it mean - "Whatever I've done I've been staring down the barrel of a gun" ?
4 paź 2011 00:34
Odpowiedzi · 5
1
To "stare down the barrel of a gun" is to be in a seriously dangerous situation which must be dealt with NOW, before it's too late to respond. It's the sort of thing Martin Gore would write a song about......
4 października 2011
1
The speaker is saying he or she was forced to do whatever they’ve done. Think of a person being held hostage. The hostage is forced to read a statement on the phone with a gun being pointed at their head. This hostage has no desire to read the message, but has no choice. The hostage is telling the message while "staring down the barrel of a gun."
4 października 2011
1
Staring down the barrel of a gun means that someone is pointing a gun at you and is ready to shoot. You are standing looking into the gun's barrel wondering if you are going to die. So this person is saying that they did something, they are not sure what, that has them in a lot of trouble.
4 października 2011
It's not altogether clear from the lack of context, but I would say it means that the speaker has been forced to do whatever they've done. A gun has been pointed at the speaker to force him or her.
4 października 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!