Search from various angielski teachers...
crystalfunny
Qual è la differenza tra motivare e spiegare?
Qual è la differenza tra motivare e spiegare?
4 paź 2011 09:46
Odpowiedzi · 9
1
MOTIVARE = formulare (= dire) le ragioni (= i motivi) ed esporle per cui si è fatta una scelta, o per cui ci si è comportati in un determinato modo. Es: La maestra a scuola ad un alunno chiede: "Dimmi i motivi perchè hai insultato il tuo compagno".
La mamma a casa al figlio: "Perchè sei tornato a casa così tardi?" il figlio: "Si è bucata la ruota del motorino e il cellulare si è scaricato e non ho potuto avvisarti." ....
MOTIVARE al passivo = causare, provocare qualcosa: "Il ritardo è dovuto allo sciopero dei treni." 0 Il ritardo è stato motivato dallo sciopero dei treni.
SPIEGARE = illustrare. Es. L'insegnante ha spiegato la storia di Carlo Magno ai propri allievi./La professoressa di italiano ha spiegato gli articoli determinativi e indeterminativi." "Come si usa italki? - Adesso te lo spiego".
4 października 2011
Sono motivato a spiegarti questa differenza con un
esempio, questo.
Motivare indica avere o fornire ad altri il motivo, non tanto come ragione logica, ma come volonta`, desiderio di riuscire; e` un temine molto usato nello sport,
o nelle imprese dove la psiche deve essere solida; un buon allenatore
deve sapere motivare la squadra, un buon insegnante deve essere
in grado di incuriosire e motivare gli allievi.
Spiegare e` (in genere) relativo alla sfera cognitiva, della logica, della cultura.
4 października 2011
"Motivare" significa "atto a muovere qualcosa", "ciò che spinge" "che suscita" "Impulso"
Es: Sono MOTIVATO(verbo essere+participio passato) a fare sport, perchè voglio dimagrire.
Es: Sono MOTIVATO ( the same ) a studiare molto perchè voglio superare questo esame.
"Spiegare" invece ha diversi significati, i due più usati sono:
ES: "Spiegare una tovaglia" ( nel senso di allargare ciò che era piegato, in questo caso "la tovaglia"
In senso figurativo "spiegare" è adoperato nel senso di "INSEGNARE"
ES": "Ti sto insegnando l'italiano"
ES: "Mi sta spiegando quello che dovevo fare"
4 października 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
crystalfunny
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
