Search from various angielski teachers...
Sarahi
is it "je ne sais quoi" or "je ne sais pas quoi"? also is it "je ne sais pas or "je ne sais'?
does you still say it when you talk though?
14 paź 2011 19:56
Odpowiedzi · 4
1
Je ne sais pas quoi
je ne sais pas
14 października 2011
Nope, we don't use "Je ne sais quoi" nor "je ne sais" in a chat.
They aren't incorrect, but don't use them :)
18 października 2011
Hi!
"Je ne sais quoi" and "Je ne sais" are quite literary, they shouldn't be used in a talk. You can read these expressions in old books.
ex: "Je ne sais quoi faire. Je ne sais que lui dire."
"Je ne sais s'il va revenir"
Nowadays you'll mostly find "Je ne sais quoi" used as a noun, so be careful.
ex: Il a un je-ne-sais-quoi. (El tiene algo?)
So yeah, use "Je ne sais pas quoi" and "Je ne sais pas"!
15 października 2011
je ne sais pas quoi
aurevoir
15 października 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sarahi
Znajomość języków
angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
