Search from various angielski teachers...
crystalfunny
In cosa differisce tra abbellire, addobare e arredare?
In cosa differisce tra abbellire, addobare e arredare?
28 paź 2011 09:57
Odpowiedzi · 7
Aggiungo un altro significato a quanto chiarito da Marco:
Gergale romanesco, ad esempio dopo un insulto, se usato con il
tono giusto puo` essere uno scherzo:
-- ripeti quello che hai detto se hai coraggio, che mo` t'addobbo io !
mo`: subito, immediatamente, dal latino : mox
addobbare: in questo caso vuole dire decorare con lividi, cioe` picchiare qualcuno. (ti addobbo: io metto a te le decorazioni)
Famigliare, per esprimere critica verso un abbigliamento troppo variopinto:
-- ma vuoi uscire addobbata cosi` ? Me pari tanto un albero di Natale!
Nota: 'me pari' e` gergale romanesco; in italiano: ' a me sembri ',
oppure ' mi sembri '
28 października 2011
La domanda corretta è : Quale differenza c'è tra abbellire, addobare e arredare?
Arredare= fornire di mobili. Per esempio si arreda una casa, un camper, una roulotte.
Addobbare= decorare. Si usa per l'albero di natale,per le feste: Ho addobbato la casa a festa.
Abbellire=far sembrare più bello. Per esempio se hai un giardino con pochi fiori puoi abbellirlo mettendo fiori e piante.
Marco
28 października 2011
Si, grazie di nuovo! Correzione: "Quale differenza c'è tra abbellire, addobare e arredare?"
29 października 2011
addobbare
28 października 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
crystalfunny
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
