Search from various angielski teachers...
shuyu_lee
nought and zero
I was told British people like using "zero", while Americans tend to use "nought". Is that the real case?
10 lis 2011 10:39
Odpowiedzi · 8
Actually, Americans never use "naught". I see it in books written a hundred years ago, but you would never here it now. They use "zero" or say "oh", like the letter 'o', if they are giving phone numbers.
The British, at least the sports announcers, will say "nil" in giving scores - "Britain defeated France two to nil" I honestly don't remember how often it is used in normal conversation. Can of my British friends enlighten me on this?
[Note: David Buckingham just did]
10 listopada 2011
I'm English and I personally say either 'naught' or 'zero'. We also say 'nill' as well, but not when reading out a number, only when the whole number is 0.
10 listopada 2011
It's the other way round. The British use "nought" and the Americans use "zero".
10 listopada 2011
Nought is another way of saying zero
10 listopada 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
shuyu_lee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
