Znajdź nauczycieli angielski
Brida
What does the expression "like a jack-in-the-box" mean?
15 lis 2011 16:44
Odpowiedzi · 10
It more specifically means someone who you keep bumping into, who pops out of nowhere, usually when you don't want them to. "He's like a jack-in-the-box, he keeps appearing when I least expect it!"
15 listopada 2011
Context would really help here, but basically, a "Jack-in-the-box" is a toy which is a box with a lid and a little figure inside. You wind up the box, with music playing as you do so. At some point, the lid slams open and the figure - usually a clown - pops out. It's meant to surprise. So the expression is meant to compare something to that, something that just "pops out suddenly" and surprises you.
15 listopada 2011
Erm I'd say it probably refers to being surprised or something of the sort? Its not a commonly used expression though, or to my knowledge it isnt lol
15 listopada 2011
u wanna BOB coming, but MIKE coming.
10 kwietnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Brida
Znajomość języków
angielski, rosyjski, tatarski
Język do nauczenia się
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów