Both mean "辛苦了", but they are a bit different in politeness and formality.
수고하셨습니다(formal and polite)
수고하셨어요(informal and polite)
수고했습니다(formal and not polite)
수고했어(informal and not polite)
\^o^/
16 listopada 2011
2
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!