Search from various angielski teachers...
hekelgem
al o di solito
Buongiorno a tutti, ho una domanda: dicono al solito o dicono di solito? Grazie mille per le vostre risposte!
16 lis 2011 17:33
Odpowiedzi · 3
1
DICONO (COME) AL/IL SOLITO= dicono sempre;
DICONO DI SOLITO= dicono in genere, normalmente (= non sempre).
16 listopada 2011
Di solito noi diciamo / di solito / per esprimere un evento che capita
generalmente (si ripete) in quel certo modo.
Usiamo / al solito / per esprimere un evento usuale, che non ci stupisce, ma che ci
crea anche disappunto (contrarieta`);
la forma /come al solito/ e` equivalente a /di solito/ e non ha la sfumatura di
significato negativa.
Esempi:
-- di solito mi alzo alle 7:00 (del mattino!), faccio colazione, e da qui in poi ogni giornata e` diversa per il tipo di vita che ho scelto.
-- di solito vado in ufficio alle 9:00;
-- di solito questo autobus qui gira destra, perche` oggi continua dritto?
Al solito:
-- ecco che entra il Professor Rossi, al solito ci fara` domande difficili.
-- Al solito! Sei ancora in ritardo di mezz'ora, abbiamo tante cose da fare!
-- Hai di nuovo perso la strada ? Al solito ... faremo tardi per il teatro.
Altra espressione, che include noia, disappunto: siamo alle solite [situazioni]
16 listopada 2011
Pee essere giusti lo sono tutti e due!
Si usa molto di più "di solito" comunque...
"Al solito" è una forma un po' più colloquiale!
es: come stai? - Al solito (come sto di solito)!
16 listopada 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
hekelgem
Znajomość języków
holenderski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
