Search from various angielski teachers...
ALEXXLBCN
Let me know or Make me know?
What's the difference with this two sentences? Do they mean exactly the same? Which of them is more common?
Thank you very much!
18 lis 2011 15:09
Odpowiedzi · 2
4
The correct phrase is "let me know". "Make me know" is archaic and no longer used in this way.
The only time today you would hear "make me know" is if someone forced me to know something. Hopefully, that would be rare indeed.
18 listopada 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ALEXXLBCN
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
