Search from various angielski teachers...
mugi
Is this sentence right ? ☆ I could barely make myself understood in English . i suspect its wrong . i think can barely is wrong be barely able to do is right barely manage to do is right please help me . thank you :)
22 lis 2011 04:29
Odpowiedzi · 4
1
I can barely make my myself understood in English. I was barely able to make myself understood in English. I can barely manage to make myself understood in English. I could barely manage to make myself understood in English. These four forms are correct. I think they are all self explanatory.
22 listopada 2011
1
That is correct when talking about the past (past tense). "He asked me a question in English, but I could barely make myself understood." In the present tense, you would say: "I can barely make myself understood when speaking English." EXAMPLE: "We speak in English to each other, but I can barely make myself understood." An example of future tense would be: "I wish I could make myself better understood (by others)."
22 listopada 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!